博客首页|TW首页| 同事录|业界社区
2009-11-06

 格言和谚语是智慧的象征,是一个民族语言的精华。每一个民族在自己长期的生活、生产、斗争(同敌人,同环境)中都积累了许多格言、谚语,学习这些格言、谚语不但能提高一个人的语言水平和表达能力,同时也增长一个人的智慧。要学好英语,一定要注意学习英语中的格言、谚语。

同汉语一样,英语语言中有许许多多格言和谚语,有些英语格言、谚语同汉语格言、谚语完全相同,让人叹为观止。有的与汉语的格言、谚语非常相似,异曲同工。更多的是英语特有的格言和谚语,让人感到耳目一新。

    由于英语里各种各样的格言、谚语多如牛毛(比如上海辞书出版社出版的《新英汉成语词典》的附录里就收录了英语格言近3000条),许多初学者会感到无从下手。为了帮助初学者尽快掌握一批英语常见的格言和谚语,我从众多的英语格言、谚语中选择了50个,希望能起到抛砖引玉的作用。我这里选择的格言、谚语有3个标准:首先是常用;第二是短小上口,容易掌握;第三是没有生僻的单词。

    All covet, all lose.贪多嚼不烂,人不可过于贪婪,做事要有重点。

    All doors open to courtesy.所有的大门都向有礼貌的人打开,有礼貌的人到处会受到欢迎,所谓“礼多人不怪”。

    All is not gold that glitters.发光的不一定都是金子,意思是凡事不能被表面现象迷惑。

    An apple a day keeps the doctor away.每天吃一个苹果,就用不着看医生。这是英国人的口头禅,特别是劝孩子吃水果的时候,总不忘重复一遍。

    Beauty is but skin-deep.美貌只是一张皮而已,言外之意心灵的美才是最重要的。

    Better buy than borrow.宁买不借,东西最好还是自己有。这也是许多中国人的为人之道。

    A cat may look at a king.猫也有权看国王,意思是小人物也应该有他的权利。

    Christmas comes but once a year.每年只有一个圣诞节,所谓的“好景不长”。

    Diet cures more than doctors.注意饮食,胜过看医生。

    Easier said than done.说说容易,做起来难,所谓“谈何容易”。

    East or west, home is best.东好西好,不如家好,所谓“金窝银窝,不如自家的穷窝”。

    Every dog has his day.凡人皆有得意日。

    Friends agree best at a distance.再好的朋友,也要保持一定的距离,朋友之间保持一定的空间才能融洽、持久。类似于我们平常所说的“君子之交淡如水”。

    Fat hens lay few eggs.肥鸡下蛋少。

    A friend in need is a friend indeed.患难中的朋友才是真正的朋友。我们也有类似的说法,“患难见真情”。这句英语谚语分前后两个部分,不但对仗,而且押韵,十分上口,很容易记住。

    A bird in the hand is better than two in the bush.手中一鸟胜过林中两鸟,意思是“二鸟在林,不如一鸟在手”,“多得不如现得”。

    A bad penny always comes back.坏硬币用不出,意思是说,不好的人到处碰壁。Penny是英国货币里面值最小的硬币,相当于百分之一英镑。

    A penny saved is a penny gained.省一文等于挣一文,要提倡节俭。

    A tale twice told is the cabbage twice sold,讲了两遍的故事,就好像转了两手的大白菜,没人稀罕。好话说三遍,狗都嫌。