博客首页|TW首页| 同事录|业界社区
2009-11-06

上面说了这么多,好像学习一门外语非常非常困难,甚至很可怕。其实不然,只要有恒心,方法对,世界上的任何一种语言都是可以学到手的,英语也不例外。而且,学习一门外语,等于给自己开了一扇巨大的天窗,可以更直接地观察另一个世界,欣赏另一种文化,体验另一种文明,比较另一种思维方式,实在是一种很有趣的事情,令人神往。

    对于许多学习英语的人来说,每当记住了一个新的单词,学到了一个新的表达方法,看懂了一个英文的说明书,听懂了一句英文歌词,都会令人兴奋不已。更不用说,等到你能随心所欲地读懂英文原版小说,看懂英文原版电影,那种自豪和惬意是很难用语言来表达的。掌握了一种外国语言,不但使你增加了就业的机会,拓宽了你的事业,更丰富了你的人生。

    到底怎样学习英语才会更有效,才会收到事半功倍的效果,特别是怎样才能讲一口地道的英语,这是成千上万英语学习者苦苦寻求的答案,努力追求的目标。在实现这一理想的道路上,不少人积累了自己的经验。比如李阳的办法(所谓疯狂英语)、程秧秧的办法(看带英文字幕的VCD,或唱英文歌曲学英语)等。这些办法都是从实践中总结出来的,都是有效的,但每个人的情况各不相同,简单机械地照搬一种方法效果不一定好。我体会,必须因人而异,必须用心寻找适合自己的学习方法。要善于发现每一个语言现象的特点,善于比较两种语言的不同,这样一点一点地积累,要不了多久,你就会发现自己的进步,就会信心倍增,也就会理解为什么我说学习英语并那么难了。

    结合我自己多年学习英语的实践,我想用聊天的形式,就上面说到的几个问题,结合一些具体事例,分若个话题,和读者朋友们进行交流,希望能对大家有所启发,有所帮助,不对、不恰当或不准确的地方,欢迎读者朋友批评指正。

    首先,要选好课本。对于初学者来说,选好教材非常重要,一方面教材的深度要合适,不宜过深,另一方面教材必须正统、标准。最好选英美等英语国家出版的教材,确保学到的是标准、地道的英语。这一点至关重要。目前国内市场上出售的课本大多是引进的外国教材,或者是根据国外教材改编的,都是不错的。但最好根据个人的水平,在老师的指导下选择购买课本。尽量不用国内自己编写的教材。我们自己编写的教材再好,也总有这样那样的不足,无论选材还是语言本身,和以英语为母语的人编写出来的教材总会有很大的不同。

    这方面我有直观的感受。记得一次我在俄罗斯访问,看到一个男孩手里拿着一本汉语课本,于是好奇地翻了一下。那是莫斯科一家出版社出版的中文教材,乍一看,觉得还不错,但再多看几页,就觉得不大对劲了。虽然语句都对,但有的地方就是感到别扭,个别句子怪怪的,不是我们平常说的话。从那以后,我就特别青睐英美国家编写的英语教材。

    第二,要养成大声朗读的好习惯。对于初学者来说,最有效的学习方法是一遍又一遍地大声朗读课文,最后把它背熟,变成自己的话,熟到张口就来。如果你从来没有尝试过,不妨现在就大声朗读一段,不久,你就会发现,你有开口说话的强烈愿望,并迫切地渴望与他人用英语交流。

    刚开始朗读的时候最好跟着标准的录音读,读熟了再自己读。切忌不出声的默读。小声读也不行,必须大声朗读,让自己清楚地听到自己说的英文。只有你自己听到了自己讲的英语,才知道自己讲得对不对,说得像不像,和录音比有什么不同。否则在心里念得很熟,一张嘴就说不出来了。同时,要尽量避免用学来的单词自己造句子(句型练习除外),要原原本本重复课本上的话,确保你说的每一句话都是正确的。

    第三,熟读到背诵。背诵是大声朗读的继续,也是大声朗读的目标和自然结果。等到你能熟练地把一篇课文、一个对话背诵下来的时候,课本上的话就变成了你自己的话,不知不觉你就会说标准的英语了。起码,你说出来的每一句话都是流利的、标准的英语。

    前面说过,我多年来学习英语一个很重要的体会是,初学阶段尽量不自己造句子,尽量用课本里学来的话。我第一次在飞机上同一位英国人交谈,他问我是不是在英美受教育,因为他认为我讲的英文很标准,完全没有中国腔。我说不是。我告诉他,我的英语完全是在国内学的,而且是中国老师教的,在此之前我从来没有出过国门。当时我自己就知道,这主要就是因为我很少自己编句子,我的话都是从书本上学来的。

    具体的做法是,挑一些好的对话、短文、诗歌或歌词,在熟读的基础上大声背诵。比如《****》第二册的九十六篇短文就非常好,既有情节,又短小精悍,朗朗上口。《英语世界》上面这样的文章比比皆是。而且,《英语世界》选登的文章面很宽,内容很丰富。既有叙事文,也有论说文;既有文化方面的,也有科技方面的,对提高英语表达能力很有帮助。

    第四,复述。英语学习到达一定程度(掌握了基本的语法知识和一定数量的单词)之后,在熟读、背诵课文的基础上,要开始练习复述,把学过的课文、对话里的内容,结合自己平时学到的知识,用自己的话(过去学过的话)重复一遍。这个过程很重要,能培养语言的组织能力,检验学过的知识。口头复述之后,还可以把你复述的内容写下来,仔细琢磨,看看有哪些不对的地方。有条件的还可以请老师帮助批改。

    第五,下功夫学好少数最常用的动词。对于初学者来说,在大量掌握英语单词之前,一条捷径是把为数不多的最常用单词(特别是少数常用动词)学好学透,包括这些词的各种组合、短语。比如do, go, make, take, play, have等。这几个词每一个都有许多个含义,再加上众多的短语、词组、成语,可以表达许许多多的意思,学好一个词相当于掌握了几百个单词。本打算选take这个英语单词,把它的意思和用法全都摘录下来,以说明它的用法是何等之多,但篇幅太长,要好几页,所以还是放弃了。读者不妨自己翻开字典看看。

    第六,善于比较,在比较中理解,在比较中记忆。试着用愉悦的心情去学习英语,在比较英语本身不同说法的同时,注意发现中文和英文表达方式的微妙差别。这样做的好处有两点,一是会帮助记忆,二是有助于克服两种语言之间一字对一字的直接翻译,从而少讲或不讲中式英语。这一点对于已经有一定英语基础、可以用英文初步表达的人来说仍然十分重要。

    比如,“有什么事情你尽管说话(有什么需要我帮忙的,随时告诉我)”这句话,我们很多人会说:Tell me if you need my help,或者说:If there is anything that I can do for you, please tell me。 这两种说法都对,但实际上,给我的感觉英国人较少使用tell me, 而更多使用let me know。原因是,两者之间还是有微妙差别的。前者祈使句的特点比较明显,语气偏强。后者显得更低调,更客气。给我的感觉,后一种说法更符合英美人的思维方式和表达习惯。

    又比如中文说“我看他不会来了”,英语可以有两种说法,一是I don’t think he will come,也可以说I think he will not come。给我的感觉,英国人更多用前一种说法。再比如,“商店上午九点开门”,可以译成The shop opens at 9 in the morning,但给我的感觉,英国人通常更多地会说The shop does not open until 9 in the morning。两种说法都对,但两者之间又有微妙的差别,有时需要仔细体会。

    英语是一种比较灵活的语言,同一个意思可能有许多种表达方法,要注意学会用不同的方法表达自己,一方面更准确地表达自己,另一方面避免千篇一律。比如“我们到处找遍了,就是找不到他。”这句话,我们可以说We can not find him anywhere。同样我们也可以说He is nowhere to be found(seen)。两句话的基本意思一样,但说话人的口气和着重点不尽相同,需要仔细体会。

    除此之外,中文和英文有许多不尽相同之处,比如,中文里习惯用动词,而英文中更偏向用名词。再比如,中文里主动语态比较普遍,而英语中被动语态更常见,等等,这些方面以后有机会可以进一步同大家讨论。