博客首页|TW首页| 同事录|业界社区
2009-11-06

学习英语不能单靠死记硬背,我的体会是,要把新单词的学习同平日学习、工作和生活的场景有机结合起来。比如,每当看到一个东西,首先问一问自己,我知不知道这个东西英语怎么说,这很有好处,因为许多英语单词平时不一定都用得到,而长时间不用,原来已经记住的单词也会忘掉。如果知道,说一遍,客观上就等于复习了一遍。如果不知道,马上查查字典,结合当时的情景(什么时候,什么地方,和什么人在一起,谈到了什么事,看到了什么东西,哪个单词当时我不会)把它记下来,这样往往更容易记住。每当这时,心里会有一种豁然开朗的感觉:啊,原来这个东西英语这么说!相比之下,这样记单词比把几个或十几个不相关的英语单词放在一起来死记硬背效果肯定更好。

    有两个英语单词我就是这样记住的,一个是“刺猬”,另一个是“默认”。正是由于这两个单词我是这样记住的,而且记得很牢,所以我就突然总结出来一个经验:可以用这种方法帮助记英语单词。从那以后,我经常用这个方法,而且屡试不爽。

    这里有两个故事,不妨说出来同大家分享。多年以前,我和几个朋友一起聊天,说到另外一个朋友,一个朋友随口开玩笑说道:“她像个刺猬,看上去很好玩,但碰不得”。我当时就在心里问自己,刺猬这个词英语怎么说?想来想去,不知道。那天整个下午我都想着这件事,晚上回到家里,我直奔书房,翻开我那红皮的英汉汉英小字典一看,哇,hedgehog!原来刺猬英语叫hedgehog。从那以后,每当看到我的那个朋友,我就会想起hedgehog这个英语单词。

    “默认”这个词我也是这样记住的,但我是分两次才把这个单词记住的,第一次只记住了怎么说,第二次才记住怎样用。记得那是很久以前一次参加一个会议,听报告,里面有一句话的意思是,如果你发现了问题不及时指出并加以纠正,就等于你对这个现象默认了。我当时在用英语和中文两种语言记录(这很有趣,有些字用汉语记快,有的则用英语快),混起来记能提高速度(包括用一些自己设定的英语缩略语),而且不知不觉复习了英语单词。当记“默认”这个词的时候,我本想用英语单词来记,因为汉语的笔画太多。但我发现,我好像还没学过这个英语单词。于是,会后回到办公室我马上翻开字典去查,用眼睛一扫,出现在我眼前的英文单词是acquiesce。顿时,我心中大喜,随手合上了字典,心想,现在我总算知道“默认”这个词英语怎么说了!

    但是,后来有一次我用英文写东西写到“对某事表示默认”的时候,却不知道怎么说,不知道acquiesce 是不是及物动词,要不要带介词,如果是及物动词需要带介词的话,该用哪个介词(是用at呢,还是on呢,还是in)。于是我再次翻开了字典,上面写得清清楚楚,acquiesce是不及物动词,后面需要通过介词来带宾语,而且只能跟in,表示对某事默认,不能用其他介词。都怪我上次没有仔细看字典。从那以后,acquiesce 这个词像印在我的脑子里一样,永远不会忘掉。

    像上面说到的那样,这时,我又联想到以前学习“刺猬”那个英语单词的情景,两件事连在一起,我突然眼前一亮,受到了启发:原来这是学习英语单词的一个好办法。记英语单词可以用这个方法,学习英语的句子、表达方法也可以如法炮制。我记得,我常说的不少话都是用这种方法学来的,这里不妨举几个例子。